![]() |
Biword Translations n’est PAS un cabinet de traduction. Les cabinets de traduction sont des entreprises fortement hiérarchisées et, par conséquent, impersonnelles. Ce sont « de grosses machines de traduction » dotées d’une structure administrative coûteuse où les traducteurs sont anonymes, toujours renouvelés et contraints à n’établir aucun contact direct avec le client (Vous).
Chez Biword Translations, il n’y a pas d’intermédiaire. Aucun frais administratifs cachés. Le même traducteur est accessible en tout temps pour répondre à vos questions et satisfaire vos besoins.
Biword Translations n’est PAS un cabinet de traduction. Les cabinets de traduction offrent des services de traduction plurilingues qui sont souvent sous-traités à la main-d’œuvre la moins chère possible : des pigistes non diplômés et dont la langue maternelle n’est pas la langue cible.
Biword Translations se spécialise exclusivement dans la traduction de l’anglais au français. Ses services professionnels sont assurés par une traductrice francophone agréée et chevronnée.
Biword Translations n’est PAS un cabinet de traduction. Les cabinets de traduction doivent atteindre un grand volume de production pour générer des profits.
Biword Translations s’engage à produire un travail de qualité à petite échelle et accorde le même intérêt et la même diligence à chaque projet sans exception.
Pourquoi payer davantage pour un service de moindre qualité?
Choisissez Biword Translations. Pour obtenir un devis, cliquez ci-dessous.
Membre agréé de l'
Biword Translations, partenaire de confiance du gouvernement et de diverses sociétés :
© Biword Translations | Tous droits réservés | Confidentialité |